In addition to these two variables, the price of a translation can vary substantially according to the subject. The more specific and technical the terminology in a translation, the higher the translation rates.
For example, the translation of an article on the operation of nuclear reactors will cost more than the translation of a brochure on the best restaurants in New York. Lastly, prices for a translation change if it requires particular formatting work, an urgent delivery date, or if it is a specific type of translation sworn translation, proofreading previously translated material, certified translation, and more.
Translated offers three levels of service premium, professional, and economy to best meet the specific requirements of each translation project. Economy : Perfect translation for understanding a text or for personal use. Not suitable for publication purposes. Light edit of a machine generated translation by a native-speaking professional translator to remove only the most serious errors.
Not available for scanned PDFs and images. Professional : Standard professional translation. Translation carried out by a native-speaking professional translator.
Qualitative assessment by a second native-speaking professional translator. Final quality control by a dedicated project manager. Translation memory included upon request.
Premium : high-quality translation for publication purposes. Full review by a second native-speaking professional translator. Translation memory and glossary included upon request. The table below shows indicative translation prices for different types of documents depending on the quality level requested.
You would think not, but it really depends on who is requesting the document. Most of time, schools, colleges, and employers are okay with bilingual versions of vital records; however, DMV offices, government agencies and courts like to see the officially translated version.
The translation cost is the same as other standard birth certificates. Of course — mistakes happen. We have a two-stage process to avoid issues, but we do see a lot of handwritten and typed documents with smudges that are difficult to read, so if we make a mistake or something is not correct in the completed translation, just let us know. We always stand behind our work and want to make sure your document is accurate.
We try to complete most updates within an hour or less. If we have already mailed your document, we will mail a new copy for your records free of charge. As we do not outsource, we are able to translate with much higher quality at a lower cost. More questions? Just call or email us! You can always speak directly to a certified Spanish translator when you have questions.
Dan H. November FAQs: 1 How long are federal apostilles taking? What is the average cost to translate a legal document in ? How much does it cost to translate a birth certificate to English?
How much does it cost to translate a document? What is the cost of translation services in the United States? How is translation cost calculated? How much is a notarized translation of a birth certificate, for a US Passport Application? What documents are needed for an L-1 Visa? How long does it take to translate for an L-1 visa?
Are you able to translate a medical letter or a letter from a doctor for an emergency passport or life-or-death passport request? Is a notarized translation the same as a certified translation? How much is a certified translation? What are average translation rates per word in ?
Is Southeast Spanish an official translator, that is, does it provide official translation Spanish to English? What is good price to translate a background check, marriage certificate or birth certificate?
How long does it take to get a translation quote? How much does it cost to translate an employee handbook? How much is does computer aided translation cost? How long does a certified translation take? How much does it cost to translate documents from Haiti? Can Southeast Spanish translate my birth certificate from Haitian Creole?
Can I get a translation done while I wait? Is it allowed to translate for a family member? Do I have to drive to one of the cities where a local translation office is located? How much does document translation cost from French?
Where can I find an official translation agency? Does a bilingual birth certificate from Puerto Rico need to be translated? What if I find an error in my translation, can it be fixed? How much is it to translate a document? Find this content useful? Translations into Italian from English, French, German Other language pairs Cut your translation costs Unbeatable prices for translations into the most common languages.
Top quality translations at the best price There are agencies that try to deal with everything. How can we offer such competitive prices? Translation rates As we translate large volumes, we can offer very competitive translation rates. How much does an Official Sworn Translation cost? How much does a website translation cost?
How much does an interpreter cost of a meeting or a congress? How is the price of a translation calculated? Difficulty of the text Specialised translations cost 1 or 2 cents more. Discount for volume Group everything you need translating, and we'll provide a discount as of 10, words.
Tips to make your translation slightly cheaper Our prices are very competitive, but if you help us, they can be even cheaper. Group all documents to be translated Avoid translating 50 words today and tomorrow Use English as source language Avoid cross-translations i. Provide originals in editable formats We can translate scanned documents, images, Illustrator files, etc. Request Sworn Translation only if mandatory Titles, diplomas, certificates, deeds Provide specialized glossaries If you need a technical translation, provide us with terminology, as this will avoid documentation costs.
Please select the documents you want to translate. UK Tel. Get in touch! Ask us about any query or question regarding your translation project.
0コメント